Bulvár
Ariana Grande csak az új dalának címét akarta magára tetováltatni, de ez két próbálkozás után sem sikerült
Lehet harmadszorra menni fog.
![](https://offmedia.hu/wp-content/uploads/2021/02/arianagrande-31-1-2019-22-33-48-170-2019-01-31-22-34-36.jpg)
![](https://stupefied-mccarthy.195-231-75-31.plesk.page/wp-content/uploads/2021/02/arianagrande-31-1-2019-22-33-48-170-2019-01-31-22-34-50.jpg)
Szegény Ariana Grande csak egy tetoválást szeretett volna új, „7 Rings” című dalának megünneplésére, de a japán kandzsikból álló tetkót először rosszul varratta magára, majd a javítás is kínosan elbukott.
Az énekesnő még szerdán posztolta a kézfején található varrását, mely eredetileg azt jelentette volna japánul, hogy „7 Rings„, utalva az azonos című új kislemezére, de a rajongói közül többen is kiszúrták, hogy a kandzsik valójában azt adják ki, hogy „japán grill”.
[twitter]https://twitter.com/hey__amo/status/1090446543658803201[/twitter]
Grande ezután törölte a posztot, és azt mondta, tudja, hogy lemaradt egy jel, de túl fájdalmas volt a tetoválás procedújára, ezért csak félig csináltatta meg, a maradékot később pótolja. Nem kellett sokáig várni a következő körre, az énekesnő gyorsan konzultált Ayumi nevű japán ismerősével, hogy a javítást már ne szúrja el. A korrekció iszonyat egyszerű volt, a meglévő 七輪 kanjik mögé már csak be kellett dobnia a 指 jelet, és meg is van „7 Rings”, pápá grill tetkó. Egy dologgal viszont nem számolt…
![](https://stupefied-mccarthy.195-231-75-31.plesk.page/wp-content/uploads/2021/02/idvwzgjt4zxe4fhbj2bp-2019-01-31-23-04-52.jpg)
A pontos elhelyezéssel. Az új kanjit ugyanis egy új „sorba” rakta, megtörve ezzel a „7 Rings” kifejezést. Az új tetkója így jobb esetben is azt adja ki, hogy „7 Ri ngs”, rosszabb esetben pedig azt, hogy „japán grill ujj”.
Talán máskor jobb lenne angolul tetoválni.
(Complex)
![](https://offmedia.hu/wp-content/uploads/2021/04/Off-Media-Logo-200x87-1.png)